핸드폰
手机
首先解释一下:韩国的手机和中国的手机不通,是不使用sim卡的,一般一个手机就固定一个号码,而且都是实名登记,知道这点才能看懂下方的说明哦。
오프라인에서 사지 말것. (손님에게 3만원씩 엎을때마다 만원씩 인센티브가 올라간다고 함.)
不要在线下购买。(因为每多卖给客人3万元,店员可以分红1万元。)
A/S센터에서 맡기기 힘든 경우, 대리점에서 레인보우포인트로 a/s접수 가능 한지 물어보고 맡기는 편이 편하다.(판매점과 대리점은 다르다고 하니 주의할 것. 대리점은 유니폼을 입고 있다고 한다.)
如果很难在售后服务中心修理,那么可以在代理店询问一下是否可以通过手机积分进行售后服务并修理,这样很方便。(因为售卖店和代理店是有差别的,所以要注意,代理店是穿制服的。)
한 기계를 오래 쓴 경우(730일 동안 명의 변경없이 쓴 경우) 행복기변이라는 것이 될 수 있다. (대신 장기가입 혜택이 없다.)
一部手机使用很久(连续730天不换号码主人持续使用),就可以'幸福换机'(但是没有长期会员优惠。)
폰 가입시 부가서비스 유지하는 것 안해도 된다.
购买手机时不使用附加服务也可以。
쇼킹스폰서(할부값 중 전화비에서 만원 할인)에 속지 말 것.(24개월간 24만원씩 들어가게 하곤, 기본료+통화료가 4만원 넘어야 구매료 할인된다고 함. 즉, 문자는 많이 써도 해당 안됨.)
不要被Showking活动(摊付款在电话费中优惠1万元)所欺骗。(一般是24个月内缴纳24万元,基本话费+通话费超过4万元购买金额才会有优惠,就是说即使短信费用很多也不行)。
핸드폰은 무조건, '할부원금이 낮은 기기'를 사야 한다.
手机一定要购买‘月摊付金额低的机子’。
핸드폰 분실시 대처법
手机丢失时怎么办
첫번째
第一种
1. 잃어버리면 우선 분실신고나 발신정지를 하시는데요. 이렇게 하시면 안됩니다. 그대로 놔두세요.
1. 如果丢了手机的话,人们一般都先申报丢失或者禁止拨打电话,但是不能这么做,请先不要管它。
2. 경찰서로 갑니다. 가서 분실확인증을 떼세요.
2. 去警局开办丢失证明。
3. 집에 남는 폰이나 세티즌에서 썩어가는 중고폰이라도 구입을 합니다.
3. 用家里有的手机或者是去cetizen买一个二手手机。
4. 그리고 그 폰으로 기변을 하세요.
4. 然后用这部手机申请换机。
5. 이삼일 정도는 기변한 폰을 그대로 사용합니다.
5. 两三天左右就可以使用换的手机了。
6. 자 그러면 님께서 잃어버린 단말기는 공기계가 되는겁니다.
6. 这样你丢的手机就成了空机了。
7. 공기계가 되어 있는데 전원을 키면 등록을 하고 사용하세요. 라는 문구가 뜹니다.
7. 变成空机以后,开机的话就会出现‘请登录’的提示。
8. 요새는 티월드에서 쉽게 기변할 수 있기 때문에 그 공기계로 기변하는 사람 분명히 있습니다. 아 이쇼키가 포기하구 새걸 샀구나 하는 생각에 분명히 기변하는 놈들 있습니다. 아니면 세티즌 같은 곳에서 중고폰이라고 팔겁니다.
8. 最近在T-world可以很容易的换机,所以一定会有人想把这部手机换机的。一定会有人想‘啊,机主放弃了,又买了新手机了啊’然后去换机。要不然就是去cetizen那里作为二手机卖掉。
9. 장물아비들 특징이 빠른 처분을 위해 시세보다 저렴하게 내놓습니다.
9. 窃贼们的特征是为了尽快卖掉手机,所以会以比市价低的价格脱手。
10. 일주일에서 십일후에 지점을 찾아가세요. 물론 걔네들은 개인정보이기 때문에 절대 안 가르쳐 줄려고 합니다. 훔쳐서 기변해서 쓰는 놈이나 그걸 산놈이나 에스케이 입장에서는 자기 고객이거든요. 분실신고 하시지 그랬냐고 할겁니다.
10. 一周或者10天后请去分店咨询。当然他们会因为个人信息问题而不告诉你,因为站在偷了手机换机的人或者是买这部手机的人,又或者是SK的立场上,他们都是顾客,故可能会问你申报丢失没。
11. 바로 그때 처음 잃어버렸을때 경찰서가서 받으셨던 분실 확인증을 제출합니다.
11. 然后就拿出开始丢手机时在警局申请的丢失证明。
12. 그러면 에스케이에서도 어쩔 수 없이 기변된 폰 고객정보를 볼 수 밖에 없습니다. 각단말기당 고유의 일련번호가 있기 때문에 볼 수 있습니다.
12. 这样的话,SK也没有办法,只能将换了手机的顾客信息提供给你。因为每一台手机都有固定的连号,所以可以查到。
13. 지점에서 분실폰을 쓰고 있는 고객에게 전화를 할 겁니다. 그 사람이 실제로 주웠던 장물아비면 아니라고 발뺌을 할꺼고 중고시장에서 산 사람이라면 어디서 샀다고 이야기를 해주겠죠.
13. 分店将会给正使用你丢的那部手机的顾客打电话,如果是偷手机的人他会抵赖不承认,如果是在二手市场买的人他会告诉你在哪里买的。
여기서 일이 술술 풀려서 받는다고 끝내지 마시고 경찰에 신고해서 정신적 피해보상등등 합의금 받으세요. 열받으시면 합의 안 봐주시면 되는거고요. 장물애비들 콩밥 매겨봐야 정신차립니다.
不要在这里就这样结束这件事情,请去警局报案并提出精神损失赔偿等等。如果很生气的话可以不同意和解,窃贼们只有尝尝牢饭才会改正。
두번째
第二种
1. 분실즉시 분실신고를 하면 찾기 어려워 집니다. 최소 반나절 또는 하루 뒤에 분실신고를 하세요.
1. 丢了手机后如果马上就申报丢失的话会很难找回手机,所以最早也请在半天或者一天内申报丢失。
- 휴대폰을 습득한 사람은 돌려줄 의사가 없다면 반드시 한번 이상 분실폰으로 전화를 걸게 됩니다. 나중에 찾는데 결정적 역할을 하게 됩니다.
- 捡到手机的人如果没有想要归还的意思,请给丢失的手机打一次以上电话。这在以后寻找手机时会变得很重要。
2. 가까운 센터로 가서 '통화내역조회'를 하십시요. 본인 신분증이 있어야 합니다.
2. 去最近的服务中心进行‘通话详单查询’,必须要有本人的身份证。
3. 통화내역에 분실후 통화성공된 번호가 있는지 확인하고 최소 3군데 이상 통화한 기록이 나오면 '발신정지'만 신청하세요.
3. 在通话详单中请确认手机丢失后是否有通过话的号码,如果出现3条以上的通话记录的话,请申请‘禁止拨打电话’。
- 착신정지까지 하면 습득자와 통화하는데 어려움이 있습니다. 가급적 발신정지도 안하는 것이 범인을 잡는데 유리할 겁니다.
- 如果申请禁止接听电话的话就很难和拿着手机的人通话。
4. 위치추적을 해보세요
4. 请试着追踪位置。
- 011,017의 경우 친구찾기 서비스가 있습니다. 이 서비스를 신청하면 26컬러 이상 지원하는 011,017폰으로 자신의 휴대폰 위치를 대략적으로 파악할 수 있습니다. 예를 들면 종로의 OO동 정도까지는 확인이 되더군요.
- 011、017的号码有寻找朋友的服务,如果申请这项服务,可以通过26种以上支持此服务的011、017手机掌握自己手机的大概位置。比如可以精确到钟路的00洞。
5. 통화내역중 가장 긴 통화를 한 사람에게 전화를 걸어봅니다.
5. 试着给通话记录中通话时间最长的一个人打电话。
- 이 경우 통화사실을 부인하거나 모르겠다고 할때도 있습니다. 분실폰으로 통화한 사람의 이름과 연락처를 알려 주지 않을 경우 다음과 같이 하세요.
- 那个人也许会否认通过电话或者说自己不知道,如果ta不告诉你用你的电话和ta进行通话的人的姓名和联系方式,请参照以下方法。
6. 가까운 파출소로 갑니다.
6. 去最近的派出所。
- 경찰에게 휴대폰을 분실했는데 통화내역을 보니 분실폰을 사용하고 있지만 습득자와 통화는 안되고 있습니다. 습득자와 통화한 사람들에게 전화를 해보았지만 통화사실을 부인해서 습득자 인적이나 연락처를 알 수 없습니다. 제 대신 분실폰으로 통화한 사람들에게 전화를 해서 습득자 인적이나 연락처를 알았으면 합니다.라고 하면 됩니다.
- 告诉警察自己的手机丢了,通过通话记录发现有人使用自己丢失的电话,但是却无法和拿手机的人通话,虽然自己也联系过和本手机打过电话的人,但是ta却否认他们通过电话,所以无法获知拿自己手机的人的身份和联系方式,请您帮我给和本手机打过电话的人联系一下,让ta告诉你拿我手机的人的身份和联系方式。
- 경찰이 통화해도 통화자들이 통화사실을 부인하는 경우도 있습니다. 그것만으로도 충분합니다. 경찰과 통화된 사람들은 습득자에게 반드시 전화를 걸어 경찰에서 연락왔으니 빨리 돌려 주라고 전화를 할 겁니다.
也有可能警察给ta打电话ta还是否认通过电话。即使这样也差不多了,和警察通过电话的人一定会告诉拿你手机的人警察给ta打过电话,所以赶快把手机还回去。
龙华韩语培训